Saturday, August 31, 2013

Cachette de Karnak.....Temple de Karnak

«Pendant un an et huit mois, nous avons pêché pour des statues dans le temple de Karnak ... Sept cents monuments en pierre ont déjà sorti de l'eau, et nous ne sommes pas encore à la fin ..." - Gaston Maspero, 1905.

En 1903, l’archéologue Georges Legrain fit une découverte exceptionnelle au nord-ouest de la cour du VIIe pylône, qui avait déjà livré dans sa partie sud de nombreux éléments d’architecture du Moyen et du Nouvel Empire : plus de 700 statues, 17000 bronzes et de nombreux autres objets furent mis au jour, au prix de fouilles rendues difficiles par les eaux d’infiltration. Le chantier se poursuivit jusqu’en 1907 et la plupart des statues rejoignirent le Musée du Caire.
En dehors d’un certain nombre d’effigies royales de toutes époques, les statues découvertes appartenaient généralement à des prêtres qui officièrent à Karnak entre le Nouvel Empire et la fin de l’époque ptolémaïque. En cela, la « Cachette » est une mine de renseignements sur le clergé et l’évolution des cultes. Des généalogies peuvent être reconstituées à partir de statues appartenant à différentes générations d’une même famille thébaine. Pour l’histoire de l’art, l’apport est tout aussi remarquable, car un grand nombre de types statuaires sont représentés. En outre, de nombreux petits objets de toutes sortes (stèles, plaques d'incrustation, amulettes, coudées votives, etc.) furent trouvés par Legrain lors de ces fouilles.


Paradoxalement, malgré l'intérêt majeur de cette découverte, ce corpus de statues et d'objets divers n'est toujours que partiellement connu.
Malheureusement, le journal de fouilles de Legrain, contenant la liste des découvertes (chacune portant un numéro K), n'a jamais été retrouvé. Bien que des catalogues de statues aient été publiés par Legrain et par d'autres savants, de nombreuses autres, qui se trouvent notamment dans le sous-sol du Musée du Caire, ne sont même pas ne serait-ce que mentionnées dans la littérature égyptologique. Par ailleurs, du fait que l'index du Porter and Moss, 2e éd., quoique très précieux, est maintenant déjà ancien, il s'avère être très difficile aux égyptologues de retrouver rapidement les références bibliographiques relatives aux objets appartenant à ce corpus. Le livre récent sur le travail de G. Legrain à Karnak, publié par M. Azim et G. Réveillac, fournit une excellente mise à jour mais seule une partie des objets est traitée. De plus, une vision globale de la Cachette est difficile à obtenir du fait que certains objets trouvés par Legrain sont maintenant exposés dans des musées provinciaux tout à travers l'Égypte ou dans des musées ou collections étrangers.


C'est pourquoi un projet de base de données sur la Cachette de Karnak a été lancé à l'IFAO en 2006. Les objectifs de ce projet étaient les suivants : créer une base de données scientifique comprenant tous les objets provenant de la Cachette ; établir une documentation photographique concernant cette trouvaille en numérisant les archives des collections existantes et en réalisant des photographies complémentaires ; décrire chaque objet ; founir les données muséographiques, épigraphiques, prosopographiques et la bibliographie complète qui le concernent ; et rendre accessible cette base de données en ligne. Un protocole de coopération a été signé en 2008 entre le Conseil Suprême des Antiquités, représenté par son Secrétaire Général, Dr. Zahi Hawass, et l'IFAO, représenté par sa directrice, Dr. Laure Pantalacci. Un comité scientifique, présidé par le professeur Ali Radwan, a été créé pour superviser les travaux. La coopération entre les deux institutions a permis la publication de cette base de données sur le web.

www.egyptraveluxe.com
info@egyptraveluxe.com






Extraordinary scene from Karnak complex

 
King Ramesses II  is burning incense before
Amun-min Kamutef,
The name Kamutef ("bull of his mother") conveys that the god is both father and son and, therefore, self-created. with two phallus  the first one was made a little bit higher so they plaster it and done another one to be perfect with the harmony of his body 


Around his forehead, Min wears a red ribbon that trails to the ground, claimed by some to represent sexual energy. The symbols of Min were the white bull, a barbed arrow, and a bed of lettuce, that the Egyptians believed to be an aphrodisiac, as Egyptian lettuce was tall, straight, and released a milk-like substance when rubbed, characteristics superficially similar to the penis.I believe his phallus is on the verge of going limp; the stage after ejaculation. In some depictions of him in Karnak, there are little drops of sperm shooting from his tip. Seeing as Min is a fertility Netjer, I doubt the limp phallus has anything to do with impenitence.

Egyptians Intended to Transform Deceased from Human to Deity One Mummy, Many Coffins:

Coffin set belonging to the temple singer Tamutnofret, composed of an outer coffin, an inner coffin and a "mummy-cover", a full-length death mask that was placed over the mummy. The origin of the set is a now unknown grave in Thebes. It can be dated back to the reign of Ramses II (approx. 1279-1213 BCE). Painted and gilded wood. Louvre, Paris 


  


Funerary reuse essentially involves the re appropriation of ideologically charged objects, and in the case of 20th and 21st Dynasty coffins, this reuse occurred in the context of economic and social crisis. A coffin was essentially meant to make a functional link between the thing and the person – to transform the dead into an eternal Osirian and solar version of him or herself. The coffin was believed to ritually activate the dead. Profoundly, during the 21st Dynasty (and probably during many other time periods), the Egyptians were able to DE-fetishize these objects. They were able to separate the coffin from the essence of one  
dead body and modify it for another. It is difficult to understand how the ancient Egyptians were able to break the link between the person and this sacred thing. I suspect there were magical spells and rituals involved to keep the dead at peace before and after they were removed from the container, but the Egyptians did not leave any such information preserved for us. But the reuse was also economically driven. Access to high quality wood from the Lebanon or elsewhere was impossible, and people had to look elsewhere for this most basic coffin resource. Some Egyptologists may consider coffin reuse to be an immoral crime that happened rarely, but the ancient Egyptians may have considered the non-performance of ritual transformation for those who had just died to be an egregious cultural and social failure. Coffin reuse was a creative negotiation of this economic-social-religious crisis. In other words, it was not the reuse of a coffin that was aberrant; if anything was aberrant, it would have been refusing to provide the recently deceased with trans formative ritual activity by means of funerary materiality, just because there was no access to wood that had not been previously used.










 
The Egyptian elite was buried in a coffin placed inside another coffin -- in ensembles of up to eight coffins. This was intended to ensure the transformation of the deceased from human to deity
Boxes and other forms of containers are technologies that arise at given points of time in various cultures. Everybody knows the ancient Egyptian practice of mummifying their dead. What is perhaps less known is that they placed the mummies inside layer upon layer of coffins,"



Ancient Egyptian history encompasses a period of nearly three thousand years, up to the Roman conquest in the year 30 BCE. Today, museums all over the world possess mummies or coffins that have contained mummies of more or less prominent men and women.
The child king Tutankhamun (1334-24 BCE) was buried in as many as eight coffins,
"For men and women who were members of the ancient Egyptian elite at that time, three or four coffins were not unusual," "They also played a key role in the process that would link the deceased to their ancestors: to Osiris, the god of the afterlife, and to Amun-Ra, the sun- and creator god


The rituals and the myths that were reiterated during the seventy days that a funeral lasted are symbolically rendered on the coffins. The components of each nest, including the mummy-cover, the inner and outer coffins -- reflect the Egyptians' view of the world.
"The decorations, the forms and the choice of materials signify a unification of the two myths about Osiris and Amun-Ra respectively. On the outer coffin, the deceased is portrayed as Osiris, with a mummified body, a blue-striped wig and a pale, solemn face. The coffin is painted yellow and varnished, and must have shone like gold. The very richest Egyptians did in fact use gold leaf on their coffins."
"The choice of colour is not coincidental: it represents the light and its origin in the sun. That the figure of Osiris is being bathed in sunlight can, in my mind, only mean one thing. The decoration invokes a well known mythical image: when the sun god arrives in the throne hall of Osiris in the 6th hour of the night and the two deities join in mystical union. According to the Egyptians, this union was the source of all regeneration in nature, and it was here, at the centre of this 'catalyst of life' that the deceased wanted to be placed for all eternity."


 the innermost layers of the coffin nests dating from the 19th dynasty (approximately 1292-1191 BCE) were fashioned as living humans in their best outfits. The innermost layer was the most important one, since it shows the objective of the afterlife transformation: the "state of paradise" to which these people aspired involved not only a mystical union with the gods; but more importantly a return to their old "self."
 this custom served to distinguish the sacred from the more mundane surroundings.


 The numerous layers of coffins around the mummy functioned as repeated images of the deceased, but also as protective capsules, similar to the larvae's pupa before its transformation to a butterfly. Such repeated imagery is a well-known theme in religious art and literature. In the Egyptian coffin sets, they symbolize the eternal, life-giving pendulum of the sun god between heaven and earth -- a process in which the ancient Egyptians hoped to participate in their afterlife."


Even though complete Egyptian coffin nests still can be found intact in some places, most have been disassembled and are today scattered in museums all over the world.

Ancient art fills in Egypt's ecological history

Animals carved or painted by the ancient Egyptians tell us about the ecological evolution of species. Thus we find eighteen types of large mammals represented in Egyptian art, whereas only eight continue in spite of obstacles today. The researchers were able to identify three major episodes of decline of predator / prey relationship which coincide with brutal periods when regions become increasingly dry. The presence or absence of a particular species does not seem to have any impact on the food chain, in contrast to what happens today.





Ancient Egyptian artefacts, like this elaborately carved ivory knife handle from 3300-3100 BCE, helped scientists determine how mammal populations in Egypt have changed over time

Friday, August 30, 2013

The Palace of Amir Beshtak

The Palace of Amir Beshtak was built by Amir Beshtak al-Nasiri, one of al-Nasir Muhammad's close khassakiya amirs and his son-in-law, in 1334-39 on the site of the Fatimid Eastern Palace (al-Qasr al-Sharqi).
It remains nearly complete in its original form, with two stories, qa'a, a small courtyard, and integrated stables which have a special gate opening onto a side street. The long facade was endowed with many windows opening onto the busiest street in medieval Cairo.



In the heart of Islamic Cairo, authentic Arabic music slips away from the Bashtak Palace, currently known as the House of Arabic Singing. Built in the 14th century by Prince Bashtak, this architectural gem is now dedicated to reviving and teaching Arabic and Egyptian classical music and singing schools. The initiative is the brain child of the palace’s director and Arabic music lead singer at the Opera House, Mohsen Farouk.

 

Amir Beshtak Palace is located in Darb (alley) Qurmuz - Al-Muizz Street – El Gamalia.

The House of Arabic Singing is the first international centre specialised in teaching and reviving various traditional Arabic singing schools: Egyptian, Shami (Levantine) and North African. It will include the first audio video library of all Arabic singing schools in their original dialects, in addition to hosting the first museum of Arabic musical instruments."


The aim is to revive the playing of Arabic musical instruments that are demising, such as the oriental violin, the nai (oriental flute) and the qanoun,” added Farouk.
The house promises to showcase gems of classical Egyptian and Arabic music through regular concerts.

Bayt Al-Suhaymi


Bayt Al-Suhaymi Museum 2 
The Bayt Al-Suhaymi is an excellent example of a private, though wealthy, Egyptian home of the 17th century, and  
shows most of the features which made living in Cairo's arid climate tolerable in prior ages.
 
Not that the Bayt Al-Suhaymi is unique, but this house does provide an interesting perspective of history in g
general, a concept which might be brought out here more easily than in other places. The concept is two fold. First, ancient arts and wisdom are lost due to modern invention and progressions, and second, that the ancient  
world, because of this, was a much more pleasant place to live than many believe (at least for those with some Bayt Al-Suhaymi Museum 1 
wealth). Bayt Al-Suhaymi is a case in point.
Bayt Al-Suhaymi Museum 11 
Other than the segregation between the men's (salamlik) and women's (haramlik) quarters, most of the spaces 
within the house are not designed around
 Bayt Al-Suhaymi Museum 12 
functionality, as houses are today, but around climatic considerations. During the heat of the day, shaded courtyards, balconies and roofs became the living areas, while in the cool of the night, the family would move indoors. We build houses today with low ceilings, and insulation from the exterior environs so that our Bayt Al-Suhaymi Museum 3 
refrigerated air conditioning may provide maximum benefits. But most of our modern houses would have been miserable dwellings in the distant past. While these people lacked our modern air conditioning, they developed Bayt Al-Suhaymi Museum 4 
other means, which are mostly lost to us, to make themselves comfortable. Within Bayt Al-Suhaymi we find high ceilings which allowed the warmer air to rise and then to be swept away by the north facing maq'ad (wind Bayt Al-Suhaymi Museum 5scoops) in the upper walls which caught the prevailing breezes and circulated the cool air throughout the house. We find thick walls, cool marble floors and fountains, all of which kept the hot air from the Cairo summers at bay. Marble was in fact also used in similar ways to which Bayt Al-Suhaymi Museum 7 
we use evaporative air conditioners, where water from fountains was cascaded over finned marble to cool the water. So while these people may not have had all of our modern conveniences, they did not suffer so much as Bayt Al-Suhaymi Museum 8 
we often believe from the absence of these conveniences.
 
The house was purchased in 1796 by Sheikh Ahmed as-Suhaymi, who extended it by integrating several of the adjacent houses. There are various separate staircase entries, and about thirty chambers, or qaa, on various  
levels. On the street side of the house, windows including that of the women's bedrooms, have mashrabiyya screens, while in the rear screened and latticed windows and arched galleries overlook the garden courtyard. The  
harem reception room is particularly lovely, overlooking the garden, its floors of marble, its walls covered with the most delicate green and blue plant patterned enamel tiles.
 

Bayt al-Kritliyya

Bayt al-Kritliyya Museum 1 
The House of the Cretan Woman:The House of the Cretan Woman, Bayt al-Kritliyya is an example of upper class medieval Bayt al-Kritliyya Museum 2 
Cairene tastes. The house is located in the southeast corner of the Ibn Tulun Mosque in  
Sayeda Zainab and is now part of the Gayer Anderson House complex. The Gayer-Anderson House is actually made up of two 17th century houses stuck together. This Bayt al-Kritliyya Museum 3 
complex is named after a British major who lived in it and restored it earlier in the 20th century. He filled the house with French, English and oriental furniture and other fixtures.  
The house has a large reception room with a balcony that overlooks it. The balcony is enclosed with a screen through which women of the harem could discreetly watch the male visitors below. The legends about this house are almost as intriguing as the house itself. 
Inhabitants of the house were said to have had the blessings of the patron saint al-Hussein who was the grandson of Muhammad. Another legend says that the well of the house gets magical and curative waters from the Great Flood. This well is said to have been the entrance to the palace of the King of the Jinn. Vast treasures are said to have been guarded by magic. Jinn is believed to be evil spirits.
Bayt Al-Kritliyya is known for the diversity of its collections (an eclectic mix of Pharaonic, Islamic, Coptic and 20th-century art) and the rarity of its historical setting (two linked traditional courtyard houses abutting the famed Mosque of Ibn Tulun). An ongoing project aims to safeguard the museum, conserve its contents and improve facilities for both staff and visitors. Besides renovating the built fabric, the work has entailed constructing a new conservation lab, cataloguing the collection, initiating training workshops, creating new displays and publications, and landscaping the museum gardens to provide an open-air venue for cultural events and additional visitor facilities.
 

The Ahmed Shawki Museum

Ahmed Shawqi Museum 2Ahmed Shawki is a pivotal figure in Arabic literature. A poet of astonishing range and sensitivity, he was blessed with a good heart that earned him the love of thousands and patriotism that earned him the hatred of the British, who exiled him after the outbreak of World War One.
Ahmed Shawqi Museum 1 
This museum was his home. It’s a beautiful building that he first acquired in 1914 and named ‘Karmet Ibn Hani’ in or Ibn Hani’s Vineyard, after the poet Abu Nawwas. Set in generous gardens, the white building is guarded by bronze cherubim and a bronze statue of Ahmed Shawqi Museum 10 
the poet, commissioned by the Italian government in 1962. The Mohamed Abdel Wahab Suite on the ground floor showcases many of the singer’s works – Abdel wahab was discovered and championed by Shawki.  For fans, there is an excellent audio library of his works.
Ahmed Shawqi Museum 11 
Upstairs, you can see the poet’s bedroom and study. They have not changed since he was there, the antique furniture is all his. On the same floor is his wife’s bedroom also containing original furnishings.
Ahmed Shawqi Museum 12 
This is a beautiful house, rich with history and well worth an afternoon’s visit.
Traditionally, a museum is known to be a place where objects of antique and historical nature are displayed. However, the modern concept of a museum has been developed so Ahmed Shawqi Museum 13 
as to reflect, as well, all aspects of modern and contemporary life.
In the light of this concept, a museum is now envisaged as a centre of comprehersive and extensive cultural dissemination that aims at cultivating man's feelings and stimulating creativity in all fields. A museum can, therefore, be a melting pot, providing a tasteful and Ahmed Shawqi Museum 14 
pleasant cultural mix, that reflects the unity and integrity of arts. Poet - Laureate Ahmed shawki's Museum, originally named by the poet " Karmat Ibn Hani'e ( Ibn Hani'e's vineyard), was the first of a series of museums to be yet renovated.

Ahmed Shawqi Museum 15 
Karmat Ibn Hani'e was not merely the Poet - Laureate's house but also the hub of men of letters, poets, playwrights, musicians, singers as well as a meeting place for statesmen, pressmen and other dignitaries.

Ahmed Shawqi Museum 16 
With the inauguration of this museum, the Karma is re-created anew in order to resume its older role, but with new and fresh potential. The ultimate purpose of this cultural enterprise is to achieve the sublime goal of elevating arts and stimulating man's creativity and noble feelings.
Karmat Ibn Hani'e: Past and Present
Karmat Ibn Hani'e was the name given by Ahmed shawki to the house he bought in 1914. The house was located in a quiet suburb of Cairo; El Matariya. In an air of romantic serenity and calm, the house lay in the middle of a spacious and gorgeous garden, strewn with ever-green trees, the oldest of which is a willow with intertwined branches. The real reason for the selection by shawki of this location was its proximity to the Qubba Palace, the royal seat of Khedive Abbas of Egypt. Both the Khedive and the poet were very close friends and shawki really enjoyed passing most of his leisure time in the company of the Khedive.

Ahmed Shawqi Museum 18 
shawki named his house after Ibn Hani Al Abbasi, commonly known as Abu Nuwwas, a famous Abbasite poet ( 756-814 AD). shawki was highly infatuated with this great poet, whose real talent and rich achievements had not been duly evaluated and rather unjustly criticized. He was commonly, but not fairly, portrayed as a wanton and frivolous legendary figure. By naming his house after Ibn Hani, shawki had in mind to commemorate, redress and do justice to this great early poet.

Although the house was already too big, particularly for shawki's family, consisting of the poet, his wife, one daughter and two sons, an annex was added. In this annex, shawki stored antique furniture and other objects, acquired by the poet from public auction sales, being one of his favourite hobbies. The house comprised numerous rooms: three dining rooms, five sitting rooms with different colours such as the red, green or white room etc...

Ahmed Shawqi Museum 3 
The house was further expanded, when he acquired an adjacent house to accommodate his daughter " Omniya ", married at hardly the age of fifteen.This house was appended to the Karma .

The house also contained a spacious service building ( Selamlik). Part of the area was assigned as a garage for two horse- driven carriages; a victoria ( Hantour) and a phaeton. There was also a horse stable, where two horses were kept. Although shawki had a liking for automobiles, and was one of the first who aquired cars in Egypt, yet, out of fear of speed, he did not like using them.

In the house garden, there was a large number of domestic animals such as deer, turtles, peakcocks and parrots. There was also a basin, where a crocodile was kept. The reptile was brought, at the request of shawki's son, by an officer friend of the poet working in Sudan.

In view of shawki's close friendship with the Khedive , the latter often referred needy persons asking for help to shawki. He welcomed them and spent much of his time and money meeting their needs.

Ahmed Shawqi Museum 4 
The house was also hon
oured with the visit of the Khedive and his Austrian wife on the occasion of the wedding of Ahmed shawki's daughter.

With the outbreak of World War I, Britain proclaimed Egypt a British protectorate. Khedive Abbas, who was in a visit to Turkey was dethroned and banned from entry into Egypt. He was then replaced by Sultan Hussein Kamel as Khedive of Egypt.

As a result of this reshuffle, Shawki was exiled abroad. He chose to take Spain as a place of exile. Throughout the years of the war, he lived with his family in Barcelon, suffering from the pains of estrangement and expatriation from home. In the poems composed during this
period, he gave immortal expression of his patriotic feeling and nostalgia for his home country. His poetry, mainly the Andalusian nostalgic poems, expressing the bitterness of exile and passionate love of and yearning for his home country still survive as rare and immortal masterpieces of poetry.

Early in 1920, shawki came back home from exile and was warmly and passionately welcomed by masses of the people in Alexandria and then in Cairo. He was strongly impressed by that welcome.
Plays
Shawqi was the first in Arabic literature to write poetic plays. He wrote five tragedies:
Majnun Laila (literally: the Crazy about Laila), his first play.
The Death of Cleopatra, his most famous play.
'Antara
Ali bek al-Kabeer
Qambeez
and two comedies:
As-Set Huda (literally: Madam Huda)
Al-Bakhila (literally: the Miser)
in addition to a prose play: the Princess of Andalusia.
Poetry
Ash-Shawqiyyat, his selected works, in four volumes, including Nahj al-Burda, a tribute to the Prophet Muhammed
A long poem about the History of Islam, named The States of Arabs and the Great Men of Islam.
Prose
Shawqi wrote several ill-written novels. A few survived. He also wrote chapters of prose, as he called them, about several and unrelated subjects, and collected them under the title: the Markets of Gold.

Shawki's New Karma
After his return home from exile, he no longer felt like living in El Matariya, although his house had remained intact, even unaffected throughout the period of exile. shawki believed that his house had remained safe and intact on account of a signboard hanging on the entrance bearing the phrase " There is no god but Allah and Mohammed is the Messenger of Allah. "

For this reason, when he left his old house in El Matariya, he ensured that the signboard was relocated to the entrance of his new house in Giza.

In selecting Giza as a location for his new Karma, shawki had good reasons. In his survey of other suburbs of Cairo, he found out that Zamalek was too low-lying. Heliopolis was quiet, healthy and well-served by means of transport but too far. Qasr El Doobara was too
congested. As to Giza, there were many important considerations to justify selection. First, Giza overlooks the River Nile, which shawki adored and loved to live nearby. During his residence in EL Matariya, shawki aquired a dahabiya (a long light-draft houseboat) on the Nile so as to be able to enjoy the view of the river.shawki often cited a line of poetry by a Fatimide poet, recommending residence nearby the Nile: Albeit living in Egypt but not by the side.
Ahmed Shawqi Museum 5
Of the flowing Nile, say not you in Egypt reside
Another reason for selecting such site was its relative proximity to the Pyramids; another fovourite place of shawki's choice. Every Friday, shawki used to make outings to the Pyramids in the company of his family and friends including artists and literary writers. However, when shawki moved to his house in Giza gave up the habit of frequenting the Pyramids. He needed not travel that far to his favourite place, when he could easily enjoy the view of the Pyramids, with the naked eye, right from his house.

Throughout the ensuing years, shawki led a rich life teeming with literary achievements, glory and high renown. His eminent standing was further enhanced as he drew closer and closer to the innermost feelings of the masses, by truly expressing the agonies and aspirations of the Egyptian people and advocating and supporting their common causes.
Karmat Ibn Hani': A National Musem
In recognition of the outstanding achievements of Poet-Laureate Ahmed shawki and his
far-reaching impact on Arabic literature, the Republican Decree No. 540/1972 was issued, converting "Karmat Ibn Hani' ", together with all the surrounding grounds into a national museum. This conversion was consummated in June 17, 1977.

Since then, Karmat Ibn Hani' has been, as ever before, during the poet's lifetime, the hub and
meeting place of literary writers, poets, artists and musicians. Every month, two evening poetry
Ahmed Shawqi Museum 17 
recitals are regularly conducted in the museum Many artistic events, were provided and televised on air. In addition, several cultural events were held in the museum, including symposia, plastic arts shows, book and philatelic exhibitions and musical and vocal concerts .

Karmat Ibn Hani, once the-home of Poet-Laureate Ahmed shawki has become, after a major
face-lifting operation, an outstanding cultural centre that now plays a central role in enriching the cultural and intellectual scene and promoting letters and arts.
Components of the Museum

Ahmed shawki Museum is located on the Nile Corniche in Giza. The snow-white palace is
surrounded by a green garden. Bronze statues of torch-bearing cherubim representing messengers of thought and culture bearing torches of enlightenment, are placed here and there in the garden. Once in, you are faced with a large statue of the poet, created by late Egyptian sculptor Gamal El Seguini. This statue was placed in this location in Karmat Ibn Hani' 14 years ago in a ceremony marking the 50th anniversary of the poet's death.

This statue is a replica of a bronze statue of the poet, the Italian Government ordered in 1962 to be erected in the Bourgese Park, Rome, Italy side by side with statues of a number of world top geniuses. The statue was made in recognition of the eminent standing of Poet-Laureate Ahmed shawki and his high reputation not only in Egypt and Arab World but also all over the world. It was unveiled in an official grand ceremony, attended by the then Egyptian and Italian Ministers of Culture, the Mayor of Rome, sculptor Seguini and a host of Arab and foreign artists, poets and writers.
Ahmed Shawqi Museum 12 
Ground Floor: Mohamed Abdel Wahhab Suite The ground floor comprises Ahmed shawki's library with 332 books covering various areas of arts and letters. Some volumes contain draft manuscripts of poems hand-written by the poet on plain paper and book covers. This floor also contains the suite of the then emerging singer and composer Mohammed Abdel Wahhab. Abdel Wahhab's talent was truly appreciated by the poet. He believed that wealth was the proper environment for good art. For these reasons, he acted as the artistic and social patron of Mohammed Abdel Wahhab and actually hosted him in his house. This suite was the brithplace of seveal great songs created by both the poet and composer. Often, rehearsals of those songs were made in the suite.
This floor also comprises a high-quality audio library, that contains recordings of all songs written by shawki and vocalized by Abdel Wahhab, in addition to those by the great singer "Star of the Orient" Umm Kalthoum. In this floor, there lie reading and listening rooms, a reception lounge as well as the palace entrance, with sofas, carpets and mirrors with gold-plated frames, all characterized with grandeur and wealth.
Insignias and Manuscripts
The upper floor comprises the Poet-Laureate's bedroom which still remains intact. The wall paper which has been in place for more than eighty years now, still maintains its original colours. The seats still lie in the corners. The Poet's bed with its high brass poles, a dressing table, photographs of the shawkis are all in display. The place is so suggestive and representative that a visitor can easily get the feel of the old house, One can even visualize the poet's actual life at home. One time you see him relaxing on the sofa in a room corner, writing poetry, another, in a mood of deep meditation looking at the ever flowing Nile from his window.

The same floor contains the room of Mrs. Khadija Hanem Shaheen, the poet's wife. Centrally located, against the staircase there lies the poet's study, with its invaluable old-style furniture; an elegant desk arm-chair with a semi-circular base, and a harp-shaped ornamental unit on the back. The corners of the desk are ornamented with brass effigies of cherubim. The desk itself is raised on animal-shaped brass feet. All the furniture items are made of mahogeny. Against the wall, a glazed wooden bookcase solemnly stands.
 
Ahmed Shawqi Museum 11 
Next to the study, there is a room where insignias and badges of honour awarded to the poet are displayed. Included also are some gifts and documents presented to the poet on the occasion of his coronation as poet-Laureate. His elegant gala uniform is still kept in a glazed showcase, reminiscent of the honours associated with the occasions and events where the uniform was used.

Next, there is a room containing more than 713 manuscripts and drafts of the poet's prose and poetry writings.

The museum contains also a collection of oil paintings, antique objects and photographs of the poet, his family, relatives, some friends and important dignitaries.

The Centre for Criticism and Creativity A distinctive feature of the new Karmat Ibn Hani' is the Centre for Criticism and Creativity. Through this centre, the museum can ideally perfrom its role as a source of cultural dissemenation, in continuation of the role that was perfomed during the poet's lifetime. Under the completed renovation scheme, a centre for criticism and creativity was set up in the basement. It comprises a conference room, a lecture room, a waiting area and a large library easily accessible to readers. Visitors can also attend seminars and symposia involving critical analyses of works of art, letters and poetry. The centre, which is actually a meeting place for writers, intellectuals and artists in Egypt and the Arab world, works for the advancement of arts and letters as well as the integration of arts.
Ahmed shawki : A brief Biography
Birth and Education
Ahmed shawki was born in Cairo in 1868 AD, to a family of an Arabian, Turkish , Greek and Janissary origin. His was a wealthy family with strong connections to the Khedive's palace. His grandfather came to Egypt, bearing a recommendation from Ahmed Pasha Al Jazzar, the Ruler of Acre to Mohammad Ali Pasha, the Ruler of Egypt. Being well-versed in both Turkish and Arabic, the ruler admitted him in to his entourage. With the passage of time and succession of rulers, the poet's grandfather was promoted to several outstanding posts, until he was last appointed by Khedive Said Pasha as Secretary of the Egyptian Customs House. When his grandfather died, he left behind a large estate. Unfortunately, shawki's father squandered this estate and had to live on his own labour.

The refore, his grandmother (on his mother's side) took the new-born child away right from the cradle and sponsered him on behalf of his parents. In order to keep him away from hardships, the kind grandmother bestowed on the child more parental care and love than his parents could.

When he reached the age of four, shawki was admitted to "Kuttab Al Sheikh Saleh" in Sayeda Zeinab District in Cairo, a one-class, one-teacher school for teaching juniors mainly to read and memorize the Qur'an. He then moved to Al Mobtadayan Primary then Secondary School where he was exempted from tuition fees in reward for his distinction. He later joined the School of Law. After completing two years of study, he was awarded a certificate in translation. As soon as he graduated the Khedive employed shawki in his Royal Private Property Bureau. One year later, the Khedive decided that shawki should be sent to Europe to complete his education. shawki chose to study law, being the discipline most closely related to letters and largely dependent on eloquence and mastery of language. He tried as hard as he could to study also French literature in addition to his major subject of study. After three years of study, he graduated in July 18, 1893.

To complement shawki's formal education, the Khedive ordered that he should spend more six months in France to acquaint himself with life and people in Paris, a luxury which shawki could not afford, due to time constraint during his study. shawki accepted many invitations by his French classmates to visit their towns and villages in the North and South of France. shawki enjoyed French hospitality and commended the French farmer.

In 1894, shawki returned home where the Khedive admitted him into his entourage. In 1896, shawki was delegated by the Khedive to represent the Egyptian government in the Orientalists' Conference held in Geneva, Switzerland. shawki enjoyed the opportunity of sightseeing this country. Hence, he proceeded to Belgium where he visited Brussels and attended an exhibition in Anvers. One year later, shawki contracted an eye disease (ophthalmia) and therefore, travelled to Constantinople for treatment and convalescence along the Coast of the Posphorus. There, he stayed for forty days and returned home fully recovered.
shawki's Poetry: "Al shawkiyat"
Since his college days in Paris, shawki was a close friend of Emir (Prince) Shakeeb Arsalan, a lebanese political leader and poet. Oftentimes, shawki would read out his poetry to the Emir who admired and regularly read his published writings. The Emir expressed to shawki a wish to see in print someday a collection of shawki's poetry, bearing his name;"Al shawkiyat".

Moreover, shawki himself was surprised to find, after the death of his father, a small note, among his father's personal effect, reading : " This is what I could collect of my son's writings, while he was a student in Europe." shawki then realized how interested his father had been in collecting his writings, whether published or not. Intent on executing his father's will, he had part I of his collection "Al shawkiyat" first published in 1890.

Conscious of his moral and social responsibility as a poet, shawki intentionally execluded from this collection many of his early poems which smacked of self- conceit and arrogance, which, he felt, would be more detrimental than beneficial to the rising generation. However, in memory of his glorious youth, he maintained in the collection a few specimen poems.

At the end of every Hijri year, shawki regularly pursued the practice of publishing in serial parts, all his prose and poetry writings completed during the year, no matter how short or long.
Ahmed shawki: Poet-Laurent
Ahmed Shawqi Museum 9 
After a series of popular uprisings and civil resistence to British occupation of Egypt, the colonial power was forced to accept the principle of negotiation. The British announced their willingness to receive an Egyptian delegation in London. shawki played a significant role in this situation. He wrote a supplication, no less exquisite than his poems, expressing the hopes and aspirations of the people. The supplication was recited simultaneously in the mosques and churches alike, following Friday prayers on June 4 , 1920 ( Ramadan 17, 1338 A.H) .The supplication was commonly Known then as the" Supplication of Global Prayer".

The reward received by shawki was exile. He voluntarily chose Spain as a place of exile. All through the five years of his exile, he was singing the praise of his home country and Arab civilization. It was during this period that he wrote his reputed Andalusian nostalgic poems expressing his deep longing for home. When he returned from exile, he was warmly and passionately welcomed by masses of people in Alexandria and later in Cairo. He was deeply impressed by this welcome. He became closer and closer to popular feelings and more concerned and involved in the causes and problems of the people. He thus truly deserved to be known as the "Poet of Arabism and Islam."

Upon the publication of the second edition of shawki's collection "Al shawkiyat", a celebration was held in his honour on April 2, 1927, where shawki was proclaimed as Poet- Laureate. Delegations from various Arab and Islamic countries came to voice their pledge of allegiance. This came as a response to a call addressed by a committee representing the Arab nation, expounding the favourable impact of shawki's poetic achievements on the rejuvenation of the Arabic language, which constitutes a strong common linking bond for all Arab countries .

Ahmed Shawqi Museum 8 
The call also pointed out that shawki's production of poetry has never been forced out, but rather came as a free and spontaneous expression of his own innermost feelings as affected by events in the Arab World. As an evidence, much of his poetry had been circulated far and wide and frequently recited by all Arabic-speaking people. He, thus, well deserved to be crowned as the prince of poetry and poets (Poet-Laureate).
shawki's Last Day
Thursday, October, 13, 1932 was, at the outset, quite as regular as any other day in his life. He met his friends, had his lunch and then his siesta up to sunset. Later, he made an evening ride in the company of his manager and his literary secretary, who used to be always in his company during the poet's late years.

They drove to Heliopolis desert, where the poet took a walk in fresh air. He then went to Ismail Shereen Pasha's house, to enjoy the fun of the regular evening gathering of friends. As usual also, he had his dinner at Solicino Restaurant. To complete his day schedule, he
proceeded to "Al Jihad House" at about 9 p.m.

As the newspaper owner's office room was full of visitors, he preferred to wait at the senior editor's room. The former took the visitors' leave and went out to see shawki.

Ahmed Shawqi Museum 7 
He noticed that he had a pale face and some light cough. shawki then left for home, which he reached at 11p.m. At 3 a.m., the paging bell was roaring for help. shawki's servant hurried to his master, who was suffering from a fit of asthma. As no hot water or camphor leaves were available, shawki asked one of his treating physicians Dr. Presca or Dr. Gallad to be immediately called in. Feeling, however, that doom was knocking at his door, he asked his servant to send his love to his friends and soon passed away in the presence of his wife Khadija. The physician was soon in, but the poet's soul had faded away, leaving behind for the Arab Nation an immensely rich legacy of immortal poetry.
shawki's Lyrics
shawki wrote a large number of beautiful lyrics which were performed by several top singers such as Mohammed Abdel Wahhab, Abdo El Hamouli, Youssef El Manialawi, Malak and Umm Kalthoum. It is interesting to note that shawki's lyrics written in colloqual Egyptian
Arabic are no less elegant and fascinating than his classical poems.
Selections of shawki's Sayings
shawki's prose writings, such as Aswaq Al Thahab "Gold Markets" contain many thoughtful statements which have been since then widely known as wise sayings. Following are examples of these sayings:
  • -He who oppresses with a rightful weapon will be oppressed with a wrongful weapon.
    -When people brag, they lend to a cat a tiger's mustache.
    -Doomed to perdition is a nation that by an individual survives and dies.
    -Underwater, all depths are alike.
    -Valour may require one be a coward for an hour.
    -A woman- half learnt-looks prettier, a man-half ignorant-looks uglier.
    -A wise man, while unforgetful of life is mindful of death.
    -You may be cured of illness by protection, but cannot escape death until you have met it.
    -He who delves deep in human souls, will never again rise.
    -Brimful prisons are doomed to burst out.
    -Right will never fade out in a nation as long as it has a single man alive.
Ahmed Shawqi Museum 6
  • An Anecdote from shawki: During his exile in Spain, he took a bus together with his son Hussein, when a tall, heavily-built and apparently well-off man boarded the same bus. The man, with a gold chain hanging on his chest and a big cigar between his lips, soon fell asleep in a corner of the bus and went snoring boisterously. Then, a young pickpocket came on board. When he was about to pick the gold chain, he realized that shawki was watching him. The pickpocket shook his head interrogatively as if asking permission from the poet to do so. shawki nodded to him in acquiescence. Immediately the young thief picked the chain and left off.

    As soon as the pickpocket got off, shawki's son turned to him wondering: "Is it right to let the pickpocket lift the man's chain while asleep?"

    shawki said" How strange son! If you were assigned to distribute men's lots, who will you give the gold chain to? - Will you give it to an ugly giant or a smart youngman?" The son replied, "To the smart youngman."

    Then shawki commented simply, "O.K, he did take it."
  • shawki's Works in First Edition
    • 1.Al shawkiyat (shawki's poems) were issued in four parts: Part I was published in 1898, containing poems
    •  written between 1888 and 1898. Part III (Elegies) was publishedin 1936 and Part IV in 1943.
      2.Ali Bey Al Kabeer (The Great), a play written by shawki, while staying in Paris for study in 1893. The play 
    • was restructured and published in 1932. The new play was so different that it superseded the earlier version
    •  which never appeared in print again.
      3.Athra' ul Hind (The Virgin of India), a novel published in 1897.
      4.Del Whitman, a novel, published in 1899 and was never printed again. The novel was converted into a
    •  poetic drama that appeared under the name of Qambeez.
      5.Ladias or the Last of Pharaos, a novel published in 1899.
      6.Waraqat Al As (The Myrtle Leaf) published in 1904.
      7.Nahg ul Burda, an eulogy to the prophet Muhammad, which is a variation on the theme of an earlier poem 
    • by Al Imam Al Bosairi, published in book form in 1910.
      8.Masra' a Cleopatra (The Death of Cleopatra, poetic drama published in 1929.
      9.Magnoon Layla (The Obsessed Lover of Layla or Layla's Maniac), a poetic drama published in 1931.
      10.Qambeez, a poetic drama published in 1931.
      11.States of the Arabs and Great Personalities of Islam, published in 1932. .
      12.Ameerat Al Andalus (The Princess of Andalusia ), a poetic drama published in 1932.
      13.Aswaq ulthahab ( Gold Markets), published in 1932.
      14.Antara, a poetic drama published in 1932.
      15.Al Sit Hoda ( Madam Hoda ) , a poetic drama, of which one scene was first published in 1933.
      16.Shaytan Penta'our (Penta'our's Satan ) or Lubad Luqman wa Hudhud Solaiman ( The Seventh Vulture 
    • of Luqman and Soliman's Hoopoe), a poetic play that appeared in print only in 1953.
      17.Al Bakheela ( The Miserly Woman ), first published in Al Doha Magazine, Qatar, then published by the
    •  Egyptian Book Organization.
       

    The Mastaba of Ti at Saqqara

      The wall measures 1.55m wide by 4.50m in height, of which the upper 2.75m is decorated. It contains scenes with seventy-four characters di...